7.30.2016
聽狄更斯講了一個我不認識的耶穌
書名:聽狄更斯講耶穌(The Life of Our Lord)
作者:查爾斯・狄更斯(Charles Dickens)
出版社:啟示出版
我懷著極深的期待讀這本書,聽狄更斯講耶穌,這會是多麼有趣呢!在推薦文裡已知道故事中一些資料稍有修改,對於故事發生的地點、先後次序、什麼刪除了,我是不太在意的,說到底這是一本小孩故事書,不可能事事說得仔細(要準確的話,直接讀聖經好了)。
可是我很在意真理,故事要表達正確的基督真理才行。這點我愈讀愈火,無法接受,狄更斯把基督信仰表達成一種行善得救的宗教,讓我節錄一些:
「我們的救主是想藉此告訴他們,一輩子都行善的人死後會上天堂,但本來因為身世不幸或在小時候沒有父母與朋友的照顧而變壞的人,無論多晚才悔改,只要真心懺悔並祈求神的原諒,都能得到寬恕,也都能上天堂。」(p.103,講解葡萄園僱工的比喻)
先不談狄更斯的釋經(這根本就是亂解經),他談得救的途徑是完全沒有抓住重點,行善不是上天堂的確據,還竟說人變壞是因為沒有人照顧所致,到底在胡扯什麼?在另一位小說家三浦綾子的著作《新約告訴我的故事》也有提及葡萄園僱工的比喻,她卻開了我的眼睛,讓我從這個比喻領略何謂主的恩典。恩典是不分先後的,並不是說你先得救,所得到的恩典會比晚得救的人多;而一個銀錢是當時一天的工資,僅足夠一家餬口,若遲來工作的僱工得不到一天工資,當天晚上他的家人就無法開飯,這也是主的恩慈。相反讀狄更斯的說明,那些早早進了葡萄園的人,做了什麼善行?那些遲進葡萄園的人,又幹了什麼壞事?
可是我看狄更斯描述,就是一味說要行善,要做好人,那麼多人圍著耶穌,是因為祂所做的是善行。夠了,我看到「善行」這個詞就覺反感,基督信仰不是一個叫人行善以得救的宗教。那些故事可以將耶穌的名字用佛祖呀釋迦牟尼呀觀音呀取代,都不會有違和感。我真懷疑狄更斯到底信些什麼,有這麼多人慕名而來讀他寫耶穌的書,令人對耶穌有多麼深的誤解。
「基督的精神是永遠都要行善,就算是別人對我們很壞也一樣⋯⋯如果我們這麼做,並且謹記我們的主耶穌基督的一生與教誨,更以此作為行事為人的典範,我們便能充滿自信地希望神會寬恕我們的罪惡與過錯,讓我們不只能活得平安,也能死得安詳。」(p.193,全書結尾)
「我們得救是本乎恩,也因著信,這並不是出於行為,乃是神所賜的,也不是出於行為,免得有人自誇。」(以弗所書2:8)一生行善是不會得神的寬恕,惟獨信心可以。我一邊看一邊驚訝,為什麼這本無法教導正確信仰觀的書,會受資深主日學老師的推薦。
最後容我不厭其煩地再引一例,我不吐不快,這個實在是大大誤解了神愛人的原則。在狄更斯所寫的晚禱文這樣說:「讓我當個乖孩子,讓我從不頑皮搗蛋,也從不說謊,因為說謊是可惡又可恥的壞事。讓我對我的保母和僕人都很好,對所有乞丐和窮人都很好,因為如果我殘酷地對待任何人事物,就算是對一隻可憐的小蒼蠅,好心的主就不會愛我。」(p.199)
我唸到最後一句就傻眼了,主不會因為我們做了壞事而不愛我們,正如主不會因為我們做了什麼好事更愛我們一點。這樣傳達錯誤的價值觀,只會讓小孩子以為自己必須表現優秀,才會有人愛自己,否則就不值得別人愛,這大錯特錯的教導,令我對這本書深感失望。
雖然這是小說大師狄更斯寫的聖經故事,但很可惜,我無法放著這些錯謬不管;即使他是個很出色的說故事大師,插圖師畫的插圖非常細緻精美,我還是無法向家長推薦這本書,要是想向小孩講聖經,建議買本兒童聖經好了。
其他睇到我R晒頭皺眉頭解經解到離晒罩的內容節錄:
「但他一向是這麼仁慈和溫柔。又因為他有這般善行,並教導人們如何敬愛神、如何祈求在死後能上天堂,於是他被稱之為「我們的救主」(Our Savior)。」(p.68,講述耶穌醫治百夫長的女兒)
「從這件事情,我們可以學到:永遠都要饒恕對我們造成傷害的人,只要他們過來跟我們說他們真的很抱歉。就算他們沒有這麼說,我們也還是要原諒他們,絕不對他們懷恨在心,也不要對他們不好 ---- 如果我們希望神能饒恕我們的話。」(p.86,講解馬利亞香膏抹耶穌的腳)
「他把這個寓言告訴他們,意思是在神的面前,我們絕對不可妄自尊大,或以為自己很好,而要永遠保持謙卑。」(p.114,講解好撒馬利亞人的故事)
「這個寓言的用意在於,太過忙於自身利益與享樂而忽略上帝與行善的人,便不會像生病與受苦受難的人一般獲得上帝的恩典。」(p.115,講解筵席的比喻)
「藉著這個寓言,我們的救主想說的是:那些做錯事、遺忘了神的人,永遠都會受到神的歡迎,也永遠都能蒙受祂的恩惠,只要他們對自己所犯的罪懷著懺悔地回到祂身邊。」(p.123,講解浪子的比喻)
訂閱:
文章 (Atom)

